Общие Положения И Условия Продажи И Доставки
Общие положения и условия экспортной продажи и доставки
- Основные положения и область применения данного документа
1.1 Общие положения и условия продажи и доставки, изложенные в данном документе, являются основой всех договоров на продажу изделий (далее именуемых «Изделия»), заключаемых между компанией ReggianiS.p.A. Illuminazione, г.Совико, — ИТАЛИЯ (далее именуемой “Продавец”) и ее заказчиками (далее именуемыми “Заказчик”).
1.2 Исключения из данных условий имеют законную силу только при условии их письменного утверждения Продавцом. Условия по договору закупки или другие условия, представленные Заказчиком, четко исключаются, если Продавец четко не выразил на них свое согласие.
2. Предложения
2.1 Цены, указанные в прайс-листе Продавца, не включают НДС и другие применимые налоги.
2.2 Ценовая информация будет действительной в течение 60 дней с момента ее предоставления Продавцом, если не установлено иное в письменной форме. Продавец может отменить данную цену в любой момент до истечения вышеуказанного срока, уведомив Заказчика об отмене. Ценовая информация не будет равнозначна коммерческому предложению.
2.3 Oсветительные приборы Продавца поставляются без ламп, а светодиодные источники уже установлены в осветительный прибор.
2.4 В соответствии с Разделом 12, Продавец оставляет за собой правo на объекты интеллектуальной собственности на все предложения и проектную документацию, включая все соответствующие приложения и образцы, габаритные размеры, изображения и описания.
3. Заключение договора
3.1 Договор считается заключенным, а заказ считается принятым, если после получения заказа Продавец отправил письменное подтверждение данного заказа или непосредственно осуществил поставку заказанных изделий Заказчику. Тем не менее, простое подтверждение Продавца о получении заказа не подразумевает заключение договора.
3.2 Особые указания Заказчика, например, требования по доставке, срокам, предоставлению скидок и т.д. считаются предложениями Заказчика, выходящими за рамки договора. Они станут частью договора только если Продавец четко признает их обязывающими в подтверждении заказа.
3.3 После выполнения обязательств по договору внесение изменений в заказ возможно только при согласии Продавца.
3.4 Если после выполнения обязательств по договору возникнут обстоятельства, которые делают невозможным дальнейшее исполнение договора на оговоренных условиях, либо делают невозможным выполнение всех обязательств по договору для Продавца, то Продавец вправе выйти из договора.
- Заказы
4.1 Reggiani S.p.A. Illuminazione принимает только заказы, сумма которых составляет не менее 250,00евро (без учета НДС). Reggiani S.p.A. Illuminazione оставляет за собой право принимать заказы на меньшую сумму с оговоркой, чток оплачиваемойЗаказчиком цене будет добавлена сумма в размере 100,00 евро за «обработку заказов, стоимость которых ниже установленного минимума».
4.2 Заказы будут выполняться по мере наличия продукции на складе: Продавец вправе выполнять и выставлять счета к оплате за частичные поставки.
4В Отмена заказов
4В.1 Стандартные изделия
Заказчик может воспользоваться правом отказа от договора без уплаты каких-либо штрафов, только если компания Reggiani S.p.A. Illuminazione получила уведомление о данном отказе в течение 5 (пяти) рабочих дней со дня заключения договора (следовательно, например, со дня получения Заказчиком подтверждения заказа от Reggiani S.p.A. Illuminazione).В противном случае, если Заказчик воспользуется своим правом на отказ от договора по истечении вышеупомянутого срока в 5 (пять) дней с момента заключения договора, то Reggiani S.p.A. Illuminazione будет вправе удержать 60% от суммы заказа, если он уже был полностью оплачен, или выставить счет на 60% от суммы заказа, который должен быть оплачен Заказчиком в сроки, указанные в договоре.
4В.2 Изделия, изготавливаемые по специальному заказу
Если после заключения договора купли-продажи Заказчик решит, что он больше не заинтересован в выполнении заказа и, следовательно, откажется от его выполнения, компания Reggiani S.p.A. Illuminazione будет вправе удержать 100% оплаченной суммы заказа, если Заказчиком оплатил его заранее. После получения заказа наспециальные изделия будет выставлен счет-проформа и запрошена оплата, а после получения оплаты будет начато изготовление заказанныхспециальныХ изделийв.
- Цены
5.1 Все цены указаны на условиях франко-завод (EXW) в г.Совико, Италия. Страховку, пошлины, налоги, сборы и другие издержки будет оплачивать Заказчик.
5.2 Предложенные цены основаны на стоимости изделий на момент составления предложения. Продавец имеет право повысить цены наизделия, уведомив об этом Заказчика в любой момент до выполнения поставки, в связи с указанными ниже причинами (i) увеличение стоимостиизделийпо причине, не зависящей от Продавца (включая, без ограничений, колебания валютного курса, повышение налогов и пошлин, увеличениезатрат на снабжениематериалами и других производственныхзатрат) и (ii) требование Заказчика изменитьсрок(и) поставки, количество или тип заказанныхизделий, либо внести изменения в согласованныeусловия и/или в случае любых задержек, вызванных распоряжениями Заказчика или неспособностью Заказчика предоставить Продавцу надлежащую и точную информацию или указания.
6. Объем поставки
6.1 Продавец оставляет за собой право в любой момент и на свое усмотрение менять форму и конфигурацию изделий по техническим, юридическим или коммерческим соображениям. Продавец оставляет за собой право в любой момент и без предупреждения прекращать поставки каких-либо изделий, а также, оставив неизменными основные характеристики представленных в каталоге моделей, вносить изменения в цены, части конструкции или детали, которые он сочтет уместными для улучшения изделий, либо по техническим и/или коммерческим соображениям.
7. Доставка
7.1 Порядок доставки и соблюдение сроков доставки указаны на условиях франко-завод (EXW) в г.Совико, Италия, если иное не было согласовано с Продавцом.
7.2 Все риски, связанные с доставкой изделий, несет заказчик, это условие действует и в случае, если применимые условия Инкотермс отличаются от условий франко-завод (EXW): в отсутствие четких указаний со стороны Заказчика, Продавец отправит товар через своего перевозчика, и этот факт не сможет стать основанием для жалоб на Продавца со стороны Заказчика в случае возникновения проблем и/или сложностей, связанных с доставкой. Ни при каких обстоятельствах Продавец не может быть призван к ответственности за нарушение целостности, кражу товара или повреждение во время перевозки: Заказчик имеет право выдвигать претензии только к перевозчику.
7.3 Если в письменной форме не установлено иное, то указанные сроки доставки не являются обязывающими для Продавца, а лишь ориентировочными для Заказчика. Это означает, что Заказчик не будет вправе требовать выплаты неустоек или расторжения договора в случае задержки с доставкой.
7.4 Cрок доставки отсчитывается, самое позднее: (i) от даты подтверждения заказа; (ii) от даты выполнения всех установленных технических, коммерческих и других требований в пользу Заказчика; (iii) в случае, если была договоренность об авансовом платеже, от даты получения Продавцом данного авансового платежа.
7.5 Получение всех разрешений от властей, а также любых разрешений третьих сторон на экспорт оборудования обеспечивает Заказчик, Продавец не несет ответственности за этот аспект. Если данные разрешения не получены в надлежащее время, срок доставки продлевается соответственно.
7.6 При возникновении непредвиденных или не зависящих от Продавца обстоятельств, например, обстоятельств непреодолимой силы, которые препятствуют соблюдению Продавцом (или его субподрядчиками, которым трудно найти замену) оговоренных сроков доставки, то срок поставки продлевается соразмерно продолжительности данных обстоятельств; в частности, эти обстоятельства включают, без ограничений, вооруженные конфликты, официальное вторжение и запреты, транспортные задержки и задержки с таможенным оформлением, повреждение груза в пути, дефицит энергии и сырья, трудовые конфликты, трудовые споры и утрату главного субподрядчика Продавца. В любом случае, исключается выплата какой-либо компенсации со стороны Продавца за любой ущерб.
7.7 Если Заказчик старается задержатьпоставкуиливывозизделий(либо попросив Продавца отложить датупоставки иливывоза, либо не принявизделия, когда Продавец пытался их доставить, либо неосуществив вывозизделийв день их готовностиквывозу, сообщенный Заказчику Продавцом), тоизделиябудут считатьсяпоставленными, и связанный с ними риск перейдет к Заказчику в тот день ив товремя, когда Продавец уведомил Заказчика о том, чтоизделияготовы кпоставке иливывозу. В этом случае Заказчик оплачивает все расходы, понесенные Продавцом вследствие (и в связи с ней) данной задержки, включая все расходы на транспортировку и хранение, понесенные в связи с отменой, изменением условий или задержкой вывозапродуктов Заказчиком.
8. Место исполнения договора (передача риска)
8.1 Местом исполнения договора в том, что касается доставки изделий , всегда является франко-завод (EXW) в г.Совико, Италия, если иное не было четко согласовано в письменной форме.
9. Оплата
9.1 Платежи должны выполняться в установленной валюте (обычно ЕВРО) без каких-либо вычетов и в форме предоплаты. Иные условия оплаты или договоренности применяются только при условии, что Продавец одобрил их в письменной форме. Платежи должны отправляться непосредственно по адресу головного офиса Продавца в г.Совико — ИТАЛИЯ. Будут считаться законными и действительными платежи на имя лиц или организаций, имеющих надлежащую доверенность от Продавца: в этом случае расходы по проверке наличия доверенности несет Заказчик.
9.2 Платеж считается выполненным в момент его фактического получения Продавцом.
9.3 При заказеСПЕЦИАЛЬНЫХ изделий, изготовленных согласно техническому заданию Заказчика, указанная сумма должна быть полностью оплачена в форме предоплаты, если с Reggiani S.p.A. Illuminazione не были согласованы другие условия.
9.4 Заказчик не имеет права удерживать или производить взаимный зачет платежей в связи с гарантийными или любыми другими рекламациями.
9.5 В случае задержки или невыполнения платежа в оговоренные сроки, на подлежащие уплате Заказчиком суммы будут насчитываться проценты в размере, оговоренном в законодательном постановлении 231/2002 (Директива ЕС 2000/35/ЕС) со всеми дополнениями. В этом случае Продавец будет вправе воспользоваться условиями, предусмотренными в ст. 1460 ГК, когда это возможно: Продавец имеет право расторгнуть договор или потребовать возмещения ущерба, в соответствии, в том числе, со ст.1460 ГК Италии.
- Рекламации и гарантия
10.1 Рекламации об ошибочных поставках или в связи с заметными дефектами должны быть поданы не позднее, чем через восемь дней с момента получения изделий Заказчиком, по истечении этого срока право на подачу рекламации утрачивается (ст. 1495 ГК Италии). Максимальный гарантийный срок на новые изделия составляет 24 месяца с момента доставки, он не ограничивает права на получение гарантий с другим гарантийным сроком, которые могут специально предоставляться Продавцом на определенные категории изделий (например, на светодиодные изделия), если таковые имеются.
10.2 Продавец всецело гарантирует, что доставленные заказчику изделия не имеют производственных дефектов и/или дефектов материалов. Гарантия распространяется исключительно на характеристики, которые четко указаны как таковые в описании изделия. Гарантия остается в силе исключительно до истечения гарантийного срока. Продавец имеет право без последующего уведомления вносить изменения в технические характеристики или конструкцию изделий для их усовершенствования или приведения в соответствие с изменениями законодательства.
10.3 Если Продавец изготавливает изделия на основании проектных спецификаций, чертежей, моделей или других спецификаций, полученных от Заказчика, то область ответственности Продавца по гарантии ограничивается тщательным следованием данным чертежам, моделям и спецификациям, полученным от Заказчика.
10.4 Если Заказчик представит подтверждающие доказательства наличия производственного дефекта и/или дефекта материала, то Продавец может на свое усмотрение бесплатно заменить изделие или устранить дефект.
10.5 Если Заказчик заявил о наличии дефектов в изделиях, то счета за оплату ремонта, выполненного Заказчиком или третьей стороной, будут оплачены Продавцом только при условии, что он был предварительно проинформирован о данных расходах в письменной форме и письменно дал свое согласие на их оплату. Кроме того, гарантия немедленно утрачивает силу, если Заказчик или третья сторона вносят изменения в конструкцию изделий или осуществляют их ремонт без письменного согласия Продавца.
11. Ответственность
11.1 В соответствии с обязательными нормами закона, Продавец несет ответственность только за ущерб, нанесенный его изделиями и, согласно настоящему соглашению, при условии наличия подтверждающих доказательств его злонамеренных действий или грубой небрежности. Ответственность за несущественную небрежность, возмещение связанного с ней ущерба и финансовых потерь, косвенного или побочного ущерба, ненакопленных сбережений, ущерба в виде упущенной выгоды, заявленного третьей стороной и нанесенного Заказчиком, исключаются в той мере, насколько это разрешено законодательством.
11.2 В случае несоблюдения каких-либо условий по выполнению монтажа, наладки и эксплуатации (например, изложенных в руководстве по эксплуатации) или в случае нарушения нормативного или официально установленного порядка омологации, какое-либо возмещение ущерба исключается в той мере, насколько это разрешено законодательством.
11.3 Заказчик признает, чтоизделияотвечают требованиям, необходимым для их использования Заказчиком, и что он никоим образом не руководствовался компетентностью или суждениями Продавца, его персонала или агентов, при выборе, монтаже и/или эксплуатации заказанныхизделий.
- Права на объекты интеллектуальной собственности
12.1 Если Продавец изготавливает изделия на основании проектных спецификаций, чертежей, моделей или других спецификаций, полученных от Заказчика, то Заказчик должен освободить Продавца от всякой ответственности и оградить его в случае нарушения прав интеллектуальной собственности, а также по требованию Продавца Заказчик должен принять участие в судебных разбирательствах в качестве стороны или вмешивающейся стороны за свой счет, и в ходе судебного разбирательства действовать в интересах Продавца.
12.2 Документация, относящаяся к предложениям, проектам, а также такая исполнительная документация, как планы, схематические чертежи и другая техническая документация, а также образцы, каталоги, проспекты, иллюстрации и подобные документы всегда остаются интеллектуальной собственностью Продавца, и на них распространяются применимые положения законодательства относительно снятия копий, воспроизведения, конкуренции и т.д. Продавец может в любой момент потребовать возврата вышеуказанных документов, а в случае выставления заказа третьей стороне они подлежат возврату без предварительного требования со стороны Продавца.
- Возврат изделий
13.1 Возврат доставленных изделийрегулируется исключительно письменным соглашением с отделом продаж Продавца, который выдает специальный документ на возврат изделий. В данном документе на возврат продуктов необходимо указать наименование изделий, информацию из счета или квитанции на полученный груз.
13.2 Доставка возвращаемых изделийс сопровождающим их документом на возврат, в соответствии с договоренностями, должна осуществляться по адресу склада Продавца в Совико — ИТАЛИЯ. Все расходы, с этим связанные, оплачивает Заказчик. Если Продавец примет обратно возвращаемые товары и при условии, что их возврат не будет связан с какими-либо дополнительными расходами для него, Заказчик должен будет выплатить сумму, не превышающую 50% стоимости возвращенных изделий.
13.3 На изделиябез упаковки и/или имеющие повреждения, а также на отдельные единицы упаковки, не предусмотрена выплата каких-либо денежных сумм. Данное условие распространяется также на изделия, которые не входят в стандартный объем поставки Продавца, например, лампы.
13.4 Подразумевается, что ни при каких обстоятельствах Продавец не примет возвратизделий, изготовленных поСПЕЦИАЛЬНОМУзаказу, а такжеизделий, снятых с производства. 13.5 Заказчик может запросить возврат только в течение 90 дней с момента получения счета и обязуется отправить возвращаемые продукты в течение 30 дней с момента получения письменного согласия Продавца.
14. Обстоятельства непреодолимой силы
14.1 Продавец не несет ответственности за невыполнение или задержки в выполнении обязательств по договору, вызванные обстоятельствами, над которыми Продавец не имеет полного контроля, включая, без ограничений, трудовые споры между Продавцом и его персоналом.
15. Экспортный контроль и соответствие нормам
15.1 Обязательство Продавца по поставке изделий неприменимо, если необходимые разрешения на экспорт не выданы по любой причине, не зависящей от Продавца, либо если существуют другие препятствия для экспорта, связанные с экспортными правилами, действующими в Италии или в другой стране. Заказчик должен уведомить Продавца обо всех положениях закона и ограничениях на экспорт и реэкспорт, относящихся к поставке изделий и услуг. Заказчик обязуется соблюдать все положения закона и ограничения на экспорт и реэкспорт, относящиеся к поставке изделий и услуг.
15.2 Заказчик должен соблюдать все применимые законы, правила и прочие требования законодательства относительно экспорта, импорта, продажи, распространения, продвижения на рынке и технического обслуживания изделий и соответствующих технологий, включая, без ограничений, налоговое и валютное законодательство и нормы, а также обязательства, изложенные в пункте 15.1. В частности, Заказчик обязуется соблюдать антикоррупционные законы и законы по борьбе с подкупом, действующие во всех странах, имеющих юрисдикцию над деятельностью Заказчика или сделкой, предметом которой являются изделия или услуги, описанные в данном документе, либо относящаяся к ним технология.
16. Автономность положений
16.1 В случае, если любое положение настоящего соглашения станет недействительным, правомерность и сила остальных положений не будут затронуты никоим образом. Недействительное положение должно быть заменено на действительное положение, выполнение которого предполагает получение результата, максимально близкого к тому, который предусматривался заменяемым положением.
17. Территориальная подсудность и применимое законодательство
17.1 Разрешение всех споров, вытекающих из договора, регулируемого данным соглашением, находится в исключительной компетенции суда провинции Монца и Брианца. Договорные правоотношения регулируются исключительно законодательством Италии без учета его положений о коллизии правовых норм. Применение Конвенции ЮНСИТРАЛ o договорах международной купли-продажи товаров (CISG) четко исключается.
В соответствии и в рамках применимых положений законодательства, включая цели, указанные в ст. 1341 и 1342 ГК Италии, Заказчик выражает свое согласие со следующими статьями настоящих “ОБЩИХ ПОЛОЖЕНИЙ И УСЛОВИЙ ПРОДАЖИ И ДОСТАВКИ”: ст. 3.4 (Заключение договора), ст. 5 (Цены), ст. 6 (Объем поставки), ст. 7.2, 7.3 и 7.6 (Доставка), ст. 9.3 и 9.4 (Оплата), ст. 10.1, 10.2, 10.3 и 10.5 (Рекламации и гарантия), ст. 11 (Ответственность), ст. 12 (Права на объекты интеллектуальной собственности), ст. 13.2 и 13.3 (Возврат изделий), ст. 14 (Обстоятельства непреодолимой силы), ст. 15.1 (Экспортный контроль и соответствие требованиям) и ст. 17 (Территориальная подсудность и применимое законодательство).